No exact translation found for "مُلوِّث للبيئة"

Translate Spanish Arabic مُلوِّث للبيئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es ecotóxico y en los humanos ocasiona efectos adversos agudos y crónicos.
    وهو ملوث بيئي وله تأثيرات ضارة مزمنة وحادة على الإنسان.
  • c) Los niveles de COP en el medio ambiente.
    (ج) مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة.
  • • Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
    ● مشروع إقليمي في البلدان الأعضاء في الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لتعزيز الاستراتيجيات الإقليمية للحد من الإنتاج غير المقصود للملوثات البيئية الثابتة.
  • Quien ha estado viviendo en un ambiente tóxico para pasárselo a sus crías.
    من كانت تعيش في بيئة ملوثة بالسموم لتنقلها لصغارها
  • a) Los niveles de COP en el medio ambiente y la población;
    (أ) مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة والناس؛
  • h) Determinar los métodos que constituyan la eliminación ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes;
    (ح) تحديد الطرق التي تشكل تخلصاً سليماً من الناحية البيئية للملوثات العضوية الثابتة؛
  • El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
    تهدف اتفاقية استكهولم إلى حماية صحة الإنسان والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة.
  • El objetivo del Convenio de Estocolmo (artículo 1) es proteger la salud humana y el medio ambiente de los contaminantes orgánicos persistentes.
    إن هدف اتفاقية استكهولم (المادة 1) هو حماية الصحة البشرية والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة.
  • En el Iraq se capacitó a más de 300 funcionarios gubernamentales en ámbitos que abarcan desde la evaluación del impacto ambiental y las zonas contaminadas hasta los acuerdos ambientales multilaterales, la diversidad biológica y la teleobservación; El Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA está ejecutando un proyecto de creación de capacidad y apoyo tecnológico en Viet Nam sobre aumento de los recursos utilizando tecnologías ecológicamente racionales.
    (ب) تم القيام بأنشطة لبناء القدرات في البلدان الخارجة من نزاعات. ففي العراق، تم تدريب أكثر من 300 موظف حكومي مؤخرا في مجالات تتراوح من تقييم التأثير البيئي والمواقع الملوثة إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتنوع البيولوجي والاستشعار عن بعد؛
  • Estas evaluaciones serían el medio principal para informar a la Conferencia de las Partes de las tendencias regionales y el transporte de contaminantes orgánicos persistentes en el medio ambiente.
    وهذه التقييمات هي الوسائل الرئيسية التي يتم بموجبها إبلاغ مؤتمر الأطراف بالاتجاهات الإقليمية السائدة وبإنتقال الملوثات العضوية الثابتة في البيئة.